ΚΑΝΤΑΔΑ- Η Ξενιτιά του Κεφαλονίτη -- Translated: English
Posted June 4, 2012 | 1 favorite
click to rate
369 views
Description
This is dedicated to "the Sweet Cephalonian Girl" our mother, grandmother and wife Kaliope who wasn't to see Cephalonia again -- she shut her eyes on the 2nd of September, 2008, never to open them again. To every male and female who has traveled to foreign lands and wants to get back home, just remember that Hope always dies last. Αφιερωμένο «στην Γλυκοκεφαλλωνήτισσα» την μητέρα μας, γιαγιά και σύζυγο Καλλιόπη που δε πρόφτασε να ξαναδεί την Κεφαλλωνιά και έκλεισε τα μάτια της στις 2 Σεπτέμβρη, 2008. Στον κάθε ξενιτεμένον και ξενιτεμένη να θυμάται ότι η Ελπίδα πάντα πεθαίνει τελευταία. Cephalonian away from his Homeland Music: The Brothers Karaviotis Words: Gerasimos Avgoustatos From the CD "Kefalonia my Country" with the brothers Karaviotis and Grigori Vlahoulis Η Ξενιτιά του Κεφαλονίτη Μουσική -- Αδελφοί Καραβιώτη Στίχοι -- Γεράσιμος Αυγουστάτος Από το δίσκο «Κεφαλονιά Πατρίδα μου» με τους αδελφούς Καραβιώτη και τον Γρηγόρη Βλαχούλη Ee Ksenitia tou Kefaloniti Music: The Brothers Karaviotis Words: Gerasimos Avgoustatos From the CD "Kefalonia my Country" with the brothers Karaviotis and Grigori Vlahoulis
URL  |  HTML code
Recipient's email(*):

Separate multiple email addresses (up to 5) with commas.

Message: